> frameworkiem [platformą programistyczną?]
Ja bym zostawił frameworkiem.
> To, czy ich użyjemy, [- przecinek?] czy nie
Jak na mój gust, to bez przecinka przed pierwszym „czy”, ale z przecinkiem przed drugim „czy”.
> [ew. robienia jednej rzeczy, a dobrze]
Według mnie jest dobrze jak jest.
> kernelami [jądarmi systemu?]
Kernelami jest w porządku moim zdaniem.
> „Secure Boot vs Restricted Boot” [
link – przyp. tłum.
Zamiast robić przypis, lepiej po prostu zrobić z nazwy petycji link.
> [do rozwoju Linuksa?]
Jak jest, jest dobrze.
> rozwiązują one istotne sprawy
rozwiązują one istotne problemy
> nowych problemów
nowych kłopotów
> [a nie „których”?]
które jest dobrze.
> paczek, które linkują
paczek linkujących
> biblioteki, lub binarek
Bez przecinka.
> jednakże ostatecznie i tak dowiadujemy się o tych rzeczach [ew. jednak i tak radzimy sobie bez niego / (…) sobie ze znalezieniem wszystkiego co potrzeba]
„jednak i tak radzimy sobie ze znalezieniem wszystkiego co potrzeba.” jest moim zdaniem najlepsze. To co jest obecnie sugeruje, że dowiadują się z jakichś innych źródeł, a tutaj raczej chodzi o to, że udaje im się to samemu znaleźć.
> [OkObaka proponuje: „problemów podczas (instalacji systemu / wdrażania systemu)”, ale ja nie jestem przekonany].
Patrick nie mówi o instalacji, więc ja raczej tę propozycję bym odrzucił.
-- update --
> [„nie w oficjalnie zaaprobowany sposób” dziwnie mi brzmi; „ośmielił się zmienić coś ręcznie bez użycia zalecanych narzędzi”?]
Ta, to drugie wydaje się lepsze.
> Oczywiście, wymagana jest pewna dawka [doza?] nauki,
Oczywiście trzeba poświęcić trochę czasu na naukę,
> przerzucę się [ew. wypróbuję lub spróbuję przerzucić się]
To ostatnie jest IMO najlepsze.
> Jak generalnie [ogólnie?] stoją sprawy?
Ta, ogólnie jest lepsze.
> zrobić [+przecinek?] by pomóc?
Przecinek wydaje mi się zbędny.
> A jak już mówimy o piwie, jakie jest twoje ulubione? Czy zwykle pijasz piwo [to trzeba jakoś inaczej ująć, myślałem o „(...) twoje ulubione i czy jest to twój ulubiony alkohol” ale 2x ulubiony]?
Ja bym się nie przejmował powtórzeniem ulubiony i przetłumaczył to jako: „A skoro mówa o piwie, jakie jest twoje ulubione i czy jest to Twój ulubiony alkochol?”
> [ew. partity na klawesyn]
Moim zdaniem to jest lepsze.
> Hofstader'a
Hofstadera
> [graczy / gitarzystów / banjoistów / muzyków grających na] banjo
IMO „gitarzystów banjo”.
> był [głównym?] gitarzystą
IMO bez głównym, jeśli już to „był gitarzystą prowadzącym” wydaje mi się lepsze, ale moim zdaniem „lead” można olać w tłumaczeniu.
> mashup'y
mashupy
> (Kodak Tri-X [Kodakiem Tri-X?])
Może być Kodakiem, choć Patrick nie starał się aby to wtrącenie było poprawne gramatycznie.
> jakiegoś nawiązania do Monty Pythona :-)
jakiegoś nawiązania do Monty Pythona. :-) [
link -- przyp. tłum.]
No to chyba wszystko.